Korán, hadísy a učenci: Homosexualita: Difference between revisions

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 46: Line 46:
===Al Tirmidhi===
===Al Tirmidhi===


{{ quote | Tirmidhi  1:152 |Whoever is found conducting himself in the manner of the people of Lot, '''kill the doer and the receiver'''. }}
{{ quote | Tirmidhi  1:152 |Kdokoliv se chová způsobem jako Lotovi lidé: '''zabijte toho, kdo to dělá a toho, komu je to děláno'''. }}


{{ quote | Tirmidhi  1457|It was vyprávěl by Jaabir (may Allah be pleased with him): "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ''''There is nothing I fear for my ummah more than the deed of the people of Loot.''''"}}
{{ quote | Tirmidhi  1457|Bylo vyprávěno od Jaabir: "Prorok řekl: ''''Není nic, čeho se pro svojí ummu bojím víc, než skutků Lotových lidí.''''"}}


===Ibn Majah===
===Ibn Majah===

Revision as of 20:13, 13 June 2016

Korán

A dopustí-li se dva mužové mezi vámi smilstva, potrestejte je oba: však obrátí-li se kajícně a polepší, nechte je s pokojem, neboť Bůh rád popřává sluchu kajícným a jest slitovný.
Quran 4:16 (also see Tafsirs of this verse below)
A (poslali jsme) Lota k lidu jeho, i řekl: „Zdaž smilnosti dopouštěti se budete, jaké nikdo na světě před vámi nedopouštěl se? Vcházíte k mužům ve vášni své, místo k ženám? Vskutku výstřednosti se dopouštíte.“ Však jaká byla odpověď lidu jeho? Řekli jen: „Vyžeňte je z města svého, neboť za cudné se vydávají.“ A zachránili jsme jej i rodinu jeho, vyjma jeho ženy, neboť byla váhavou. A dštili jsme na ně deštěm: a hle, jaký byl konec provinilců!
"Zdaž vcházeti budete k mužům, z tvorstva veškerého?, A zanecháte, co Bůh stvořil vám za manželky? Opravdu jste lidem chybujícím!“" Řekli: „Nezanecháš-li této řeči, Lote, zajisté budeš jedním z vyhnanců.“ Řekl: „Jáť činů vašich hrozím se: Pane můj, spas mne a rodinu mou od toho, co činí tito:“ I zachránili jsme jej a rodinu jeho veškerou, vyjma stařeny, jež omeškala se a pak zahubili jsme všechny ostatní. A dštili jsme na ně deštěm, a špatný to byl déšť pro ty, jež varovali jsme!
A (poslali jsme) Lota tehdy, když řekl lidu svému: „Zdaž páchati budete smilstvo sami k tomu přihlížejíce? A vcházeti k mužům z vášně, raději než k ženám? Ano, sbor jste nevědomců!“ Však odpovědi lidu jeho bylo jedině, že řekli: „Vyžeňte rod Lotův z města svého, neb zajisté jsou to lidé příliš mravopočestní.“ I zachránili jsme jej a rodinu jeho, vyjma ženy jeho, jíž předurčili jsme, aby byla z omeškalých. A dštili jsme na ně deštěm: a zlý byl to déšť pro (marně) varované.
A (poslali jsme) Lota, když řekl k lidu svému: „Dojista pášete smilstvo, v němž nepředešel vás nikdo ve světě. Zdaž vcházeti budete k mužům a dokonce přepadati (je) na cestách? A nepravost páchati v shromážděních svých?“ Však odpovědí lidu jeho bylo jen, že řekli: „Přiveď na nás tedy trest boží, jsi-li pravdomluvným“ Řekl: „Pane můj, pomoz mi proti lidu prostopášnému.“ A když přišli poslové naši k Abrahamovi s radostnou zprávou, řekli: „Zahladíme lid onoho města, neboť lid jeho jest nepravostný.

Hadísy

Sahíh Bukhari

Vyprávěl Ibn 'Abbas: Prorok proklel zženštilé muže; ty muže, kteří se chovají jako ženy a ty ženy, které se chovají jako muži a řekl: "Vyžeňte je z vašich domovů." Prorok vyhnal toho a toho muže a Umar vyhnal tu a tu ženu.

Abu Dawud

Narated By Abdullah ibn Abbas : The Prophet (peace be upon him) said: If you find anyone doing as Lot's people did, kill the one who does it, and the one to whom it is done.
Narated By Abdullah ibn Abbas : If a man who is not married is seized committing sodomy, he will be stoned to death.
vyprávěl AbuSa'id al-Khudri: The Prophet (peace be upon him) said: A man should not look at the private parts of another man, and a woman should not look at the private parts of another woman. A man should not lie with another man without wearing lower garment under one cover; and a woman should not be lie with another woman without wearing lower garment under one cover.
vyprávěl AbuHurayrah: The Prophet (peace be upon him) said: A man should not lie with another man and a woman should not lie with another woman without covering their private parts except a child or a father. He also mentioned a third thing which I forgot.
AbuDawud said: From here I remembered this tradition from Mu'ammil and Musa: Beware! No man should lie with another man, no woman should lie with another woman except with one's child or father. He also mentioned a third which I have forgotten...
vyprávěl AbuHurayrah: The Apostle of Allah (peace be upon him) cursed the man who dressed like a woman and the woman who dressed like a man.
vyprávěl Aisha, Ummul Mu'minin: Ibn AbuMulaykah told that when someone remarked to Aisha that a woman was wearing sandals, she replied: The Apostle of Allah (peace be upon him) cursed mannish women.

Al Tirmidhi

Kdokoliv se chová způsobem jako Lotovi lidé: zabijte toho, kdo to dělá a toho, komu je to děláno.
Tirmidhi 1:152
Bylo vyprávěno od Jaabir: "Prorok řekl: 'Není nic, čeho se pro svojí ummu bojím víc, než skutků Lotových lidí.'"
Tirmidhi 1457

Ibn Majah

Bylo vyprávěno od Abu Hurairah: že posel Aláhův proklel ženy, které napodobují muže a muže, kteří napodobují ženy. (Sahih)
Bylo vyprávěno od Ibn 'Abbas: that prorok proklel muže, kteří imitují ženy a ženy, které imitují muže. (Sahih)
Bylo vyprávěno od Ibn`Abbas, že posel Aláhův řekl: “Kohokoliv najdete, kdo dělá to co Lotovi lidé, zabijte toho, kdo to dělá a toho, komu je to děláno.” (Hasan)
Bylo vyprávěno od Abu Hurairah, že prorok řekl ohledně těch, kteří dělají to, co Lotovi lidé: “Ukamenujte toho nahoře i dole, ukamenujte je oba.” (Hasan)

Al Muwatta

Malik mi řekl, že se ptal Ibn Shihaba ohledně někoho, kdo se dopustil sodomie. Ibn Shihab řekl: "Bude ukamenován, ať již je, či není muhsan."

Různé

Bylo vyprávěno, že Ibn Abbaas řekl: “Prorok Mohamed řekl: "... proklet budiž ten, kdo souloží se zvířetem, proklet je ten, kdo dělá to co dělali Lotovi lidé."
Vyprávěl Ahmad, 1878: Shaykh al-Albaani klasifikovál jako sahíh v Saheeh al-Jaami’, no. 5891
Ibn Abbas a Abu Huraira oznámili, že posel Aláhův řekl: 'Proklet je ten, kdo dělá to co Lotovi lidé.' Ve verzi...podle Ibn Abbase, Ali [Mohamedův bratranec a nevlastní syn] upálil dva lidi a že Abu Bakr [Mohamedův hlavní společník] na ně nechal spadnout zeď.
Mishkat, vol. 1, p. 765, Prescribed Punishments


Související záležitosti

Anální sex je striktně zakázaný, dokonce i v rámci heterosexuálního manželství.

Vyprávěl Abu Hurayrah: Prorok řekl: Ten, kdo souloží s manželkou skrze její řiť je prokletý.
Bylo vyprávěno od Khuzaimah bin Thabit: že Aláhův posel řekl: “Aláh se nestydí říct pravdu,” třikrát. ” Nemějte sex s vašimi ženami do jejich zadku.” (Sahih)
Bylo vyprávěno od Abu Hurairah: že prorok Aláhův řekl: “Aláh se nepodívá na muže, který má sexuální styk se svojí manželkou do jejího zadku.” (Sahih)
Svatý prorok řekl: “Kdokoliv jde ke věštci a věří mu anebo vloží penis do ženské řiti, odmítl víru která byla zjevena Mohamedovi.”[1]
Musnad Ahmed Vol. 1, P. 86
Khuzaymah Ibn Thabit oznámil, že posel Aláhův řekl: "Aláh se nestydí vám říct pravdu: Nemějte sex s manželkami do zadku."[2]
Ahmad, 5/213
Sodomizace manželky

p75.20 Prorok řekl:

"Ten kdo sodomizuje ženu je prokletý."
Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law
Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller


Odkazy

  1. Odkazoval Shaikh Abdullah Faisal v "100 Fabricated Hadiths" str. 85, jako sahih.
  2. Fatwa: Islamic Ruling on Anal Sex - IslamOnline, February 22, 2010