User talk:Heitri2

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search

Edits

I can tell you that this [1] wouldnt be right because the word corruption is in brackets by only one translator. The Arabic supposedly only says 'guard it/guardian' as you can see from the translation link, which could mean things other than corruption. --Axius (talk | contribs) 10:07, 14 March 2015 (PDT)

Ok. —Preceding unsigned comment added by Heitri2 (talkcontribs) 10:20, 14 March 2015‎ (Remember to sign your comments)
Currently there is no one available to check your edits. Could you please postpone main space editing for now until your previous edits have been checked and approved? thanks. You can keep a list of edits on a user sandbox page. --Axius (talk | contribs) 14:10, 14 March 2015 (PDT)
Ok. —Preceding unsigned comment added by Heitri2‎ (talkcontribs) 14:11, 14 March 2015‎ (Remember to sign your comments)
Hi Heitri2. When each of your edits require another editor to follow you around and correct them, then that's a fair indication that you're doing it wrong. WikiIslam:Policies and Guidelines states:
It is the responsibility of each individual editor to make sure that their own edits are of a high standard. Edits should not be made with the expectation that someone else will fix the problems those edits may have caused (e.g. spelling, punctuation, formatting, broken links/redirects etc.).
I will go through each of you edits when I have the time, but so far I'm not pleased. When archiving links, you do not just exchange one link for the other. The fact that links are dead in those pages suggests they're older articles that were completed before our newer templates were created. If you are going to update pages, you should be updating them with those newer templates. You should also check additions once you've made them, to ensure that you did not cause bigger problems as a result of your edit (for example, what seems to have happened with your edits on Misinterpreted Qur'anic Verses). You would know all this if you had read the relevant help/policies pages. In this case: Template:External link and WikiIslam:Citing Sources.
Then you should already know that using something like the DailyCaller as a reference is strongly against the site's policies (see WikiIslam:Reliable Sources), or that your comments should be properly indented and signed (see WikiIslam:Indentation and WikiIslam:Signatures).
Please read and follow the directions on WikiIslam:Message to New Users before making any further contributions. If this was read to begin with, there probably wouldn't be so many issues with your edits. Thanks. --Sahab (talk) 16:40, 14 March 2015 (PDT)
A perfect example of what happens when editors rush to add things without even reading the page properly [2]. The "No Compulsion" section clearly says, "Ibn Kathir in the version of his tafsir abridged by Sheikh Muhammad Nasib Ar-Rafa‘i, has this to say (note that this portion has not been translated by Safiur Rahman Mubarakpuri who is responsible for the abridged version of Tafsir Ibn Kathir widely available on the internet):" before going on to quote what was left out of the abridged version of Tafsir Ibn Kathir widely available on the internet. So why on earth did you decide to copy/paste a massive block of text from the abridged version of Tafsir Ibn Kathir widely available on the internet (that is essentially Muslim apologetics) directly beneath the quote that proves the very same thing you quoted is disingenuous in the way it presents its information?
Okay, I will be reverting your edits to our French articles because I don't understand French and I'm not comfortable at all with leaving unchecked edits made by you on this site. --Sahab (talk) 17:15, 14 March 2015 (PDT)

Ok. Also, I found the uncensored version in a muslim website but in French : http://ddata.over-blog.com/4/22/62/75/Tafsir/2.-La-Vache.pdf ; from http://bibliotheque-islamique-coran-sunna.over-blog.com/article-le-commentaire-tafsir-complet-du-coran-d-ibn-kathir-sourate-1-a-30-121170381.html (p. 344 of the PDF ; 373 of the book, here GarjI5v.png ). It probably won't be useful but... maybe, who knows ?